文/景捷敏
明初,由于连年战乱、洪水、灾荒、瘟疫、社会等多种因素,造成我国中原、江南许多州县赤地千里,渺无人烟,耕地闲置,人口大幅锐减,社会生产发展懈怠。而山西人口稠密,地少人多,社会生产秩序相对稳定,并时有外省难民不断涌入。因此,从明洪武到永乐年间朝廷先后共移民18次,达京冀鲁豫等18省份,移民人数达数百万。如今,洪洞大槐树已成为世界亿万华人寻根祭祖的圣地。
大明初建战乱频,黎民百姓苦难深。
千里荒芜断人烟,百业凋敝待移民。
洪武永乐大移民,扶老携幼感人深。
刻骨铭心大槐树,难舍故土难离分。
一声脆响“锅破碎”,一捧黄土真揪心!“断剑折枝”伤别离,泪洒千里“十八省”。
背井离乡大迁徙,一路饥饿苦艰辛,开疆勤耕守一方,梦绕魂牵念故乡。
老鹳窝,我的家,大槐树,我的根!何时重回大槐树,四海同胞把根寻。
开枝散叶六百年,华夏子民遍全球。
大槐树下说移民,足趾并形把亲认。
段段历史铭刻心,骨肉至亲泪纷纷。
故土故乡故情怀,一句乡音亲上亲。
祭祖堂前祭先祖,了我家训明家史。
传承家风勿忘本,桑梓甘棠情缘深。
“移民古道”说遗风,碑厅经塔风铃鸣。
再拥我的大槐树,亲吻我的槐乡风。
盛世共把先祖谒,木本水源凝血统。
泱泱中华汇力量,民族复兴盼新春!
注:①“锅破碎”指:有移民为便于日后骨肉亲人相认,把自家锅砸破,每人各揣一片留存。
②“断剑折枝”指:移民时百姓不愿远离故土,纷纷拽住槐树枝条不放,官吏挥剑断枝,移民珍藏折枝,以示怀念,并在他乡种植槐树,常望树思乡,把槐树奉为“思乡树”、神树”。
③“移民古道”指:古移民处保留有石匾额,当年移民曾从此道穿越。
责任编辑:付基恒