一天,小a和远道而来的亲戚小c玩着捉迷藏,邻居f恰巧路过,赶忙帮小c打起了掩护,小a过来了,快藏(cuo)起!”小c虽然没太听明白,但是理会了f的意思,悄悄地向院墙外跑去。
小a在院子里左右寻找,怎么也找不到小c。
“肯定是藏(cuo)到道(tao巷子)里啦。”小a一边嘀咕,一边蹑手蹑脚地向大门外走去。
“逮,说好的(di)不能往道(tao)里藏(cuo),谁(fu)让你藏(cuo)到这儿呢?”小a冲着站在墙角的小c大叫。
“谁说我坐着了,你个笨蛋,站的我腿都酸了。”小c也没好气地说(小c学会的第一句临汾土话就是坐cuo)。
“谁说你坐着了?咱(za)俩搞好的(商量好的),不能往院外藏(cuo)!”小a说。
“那你哪只眼睛看见我坐着了?你意思我藏到外面还有错了?”小c不依不饶。
“我没有说你坐(cuo)着,也(ya)没有说你有错,是说你不能往外边藏(cuo)!坐念cuo,藏也念cuo,俩字(ci不一样,你别混喽。”小a解释着。
“你看你真是挫,话都说不清楚,不就是cuo是坐,cuo是藏?他没有错吗?”一旁的f一针见血地说清了情况。
“‘错、坐、藏’,在土话里都读cuo,还真是能让人理解错。”小c看着小a和f哈哈大笑起来。
在临汾土话中,经常会出现同字不同音的情况,及多音字。比如“王庄”说“wo.
zhuo”、王曲”说“wo.qu”、王斗”说“wo.dou”,但不能说“龙王”是“long.wo”,更不能说“牛王”、马王”是“niu.wo”、“ma.wo”,藏(cuo)起来”可以,但不能说成“捉迷藏(cuo)”。
记者亢亚莉
责任编辑:付基恒